Extending the scope of corpus-based translation studies. (2022)
- Record Type:
- Book
- Title:
- Extending the scope of corpus-based translation studies. (2022)
- Main Title:
- Extending the scope of corpus-based translation studies
- Further Information:
- Note: Edited by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer.
- Editors:
- Granger, Sylviane, 1951-
Lefer, Marie-Aude - Contents:
- List of FiguresList of TablesList of ContributorsIntroduction, Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer (University of Louvain, Belgium) Part I: Corpus-Based Translation Studies: Current Challenges and Future Perspectives1. Corpus-Based Translation and Interpreting Studies: A Forward-Looking Review, Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer (University of Louvain, Belgium)2. Expanding the Reach of Corpus-Based Translation Studies: The Opportunities that Lie Ahead, Federico Gaspari (University for Foreigners "Dante Alighieri" of Reggio Calabria, Italy)Part II: Recent Methodological and Theoretical Developments in CBTS3. Translation as Constrained Communication: Principles, Concepts and Methods, Haidee Kotze (Utrecht University, North-West University)4. On the Use of Multiple Methods in Empirical Translation Studies: A Combined Corpus and Experimental Analysis of Subject Identifiability in English and German: Stella Neumann, Jonas Freiwald and Arndt Heilmann (RWTH Aachen University, Germany)Part III: Corpus-Based Empirical Studies5. Syntactic Properties of Constrained English: A Corpus-Driven Approach, Ilmari Ivaska (University of Turku, Finland), Adriano Ferraresi and Silvia Bernardini (University of Bologna, Italy)6. Grammatical Metaphor in Translation: A Corpus-Based Investigation of Nominal of-Constructions, Arndt Heilmann, Tatiana Serbina, Jonas Freiwald and Stella Neumann (RWTH Aachen University, Germany)7. Detecting Normalisation and Shining-Through in Novice and ProfessionalList of FiguresList of TablesList of ContributorsIntroduction, Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer (University of Louvain, Belgium) Part I: Corpus-Based Translation Studies: Current Challenges and Future Perspectives1. Corpus-Based Translation and Interpreting Studies: A Forward-Looking Review, Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer (University of Louvain, Belgium)2. Expanding the Reach of Corpus-Based Translation Studies: The Opportunities that Lie Ahead, Federico Gaspari (University for Foreigners "Dante Alighieri" of Reggio Calabria, Italy)Part II: Recent Methodological and Theoretical Developments in CBTS3. Translation as Constrained Communication: Principles, Concepts and Methods, Haidee Kotze (Utrecht University, North-West University)4. On the Use of Multiple Methods in Empirical Translation Studies: A Combined Corpus and Experimental Analysis of Subject Identifiability in English and German: Stella Neumann, Jonas Freiwald and Arndt Heilmann (RWTH Aachen University, Germany)Part III: Corpus-Based Empirical Studies5. Syntactic Properties of Constrained English: A Corpus-Driven Approach, Ilmari Ivaska (University of Turku, Finland), Adriano Ferraresi and Silvia Bernardini (University of Bologna, Italy)6. Grammatical Metaphor in Translation: A Corpus-Based Investigation of Nominal of-Constructions, Arndt Heilmann, Tatiana Serbina, Jonas Freiwald and Stella Neumann (RWTH Aachen University, Germany)7. Detecting Normalisation and Shining-Through in Novice and Professional Translations, Ekaterina Lapshinova-Koltunski (Universität des Saarlandes, Germany)Part IV: Corpus Use in Translator Training8. Translation Quality in Student Specialised Translation : The Impact of Corpus Use, Heidi Verplaetse (KU Leuven, Belgium)9. Using Comparable Corpora for Translating and Post-Editing Complex Noun Phrases in Specialised Texts: Insights from English-to-French Specialised Translation, Natalie Kübler, Alexandra Mestivier and Mojca Pecman (Université de Paris, France)Index. … (more)
- Publisher Details:
- London : Bloomsbury Academic
- Publication Date:
- 2022
- Extent:
- 1 online resource
- Subjects:
- 418.02071
Translating and interpreting -- Study and teaching
Corpora (Linguistics) - Languages:
- English
- ISBNs:
- 9781350143272
9781350143265 - Related ISBNs:
- 9781350143258
- Notes:
- Note: Includes bibliographical references and index.
Note: Description based on CIP data; resource not viewed. - Access Rights:
- Legal Deposit; Only available on premises controlled by the deposit library and to one user at any one time; The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK).
- Access Usage:
- Restricted: Printing from this resource is governed by The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK) and UK copyright law currently in force.
- View Content:
- Available online (eLD content is only available in our Reading Rooms) ↗
- Physical Locations:
- British Library HMNTS - ELD.DS.663996
- Ingest File:
- 08_014.xml