'A translator is but one player in the literary field who constantly has to make choices': A case study: Marriage/Ordeal (1963) by Gerard Walschap, translated by Alex Brotherton. (2nd January 2022)
- Record Type:
- Journal Article
- Title:
- 'A translator is but one player in the literary field who constantly has to make choices': A case study: Marriage/Ordeal (1963) by Gerard Walschap, translated by Alex Brotherton. (2nd January 2022)
- Main Title:
- 'A translator is but one player in the literary field who constantly has to make choices': A case study: Marriage/Ordeal (1963) by Gerard Walschap, translated by Alex Brotherton
- Authors:
- Wolters, Irvin
- Abstract:
- ABSTRACT: The Stichting tot Bevordering van de Vertaling van Nederlands Letterkundig Werk (The Foundation for the Promotion of the Translation of Dutch Literary Works) was a state-funded quasi-governmental organization established in 1954 to oversee the translation of Dutch literary works into a variety of languages until 1989. One of The Foundation's first key projects was the development of a series of Dutch imaginative works translated into English, eventually called the Bibliotheca Neerlandica, that would implicitly redress the imbalance in the international reception of Dutch literature and its fine-art counterpart in the Dutch Golden Age of painting. The translator, Alex Brotherton, was commissioned by The Foundation to translate three of the volumes and I selected one of these as my case study to consider whether his translation choices always met with success. On comparing his translation with the source text, I highlighted four key areas which were to challenge him and considered his decisions when dealing with proper names, foreign words within a text, titles and his fidelity to the source text. Brotherton was not the only player in the 1960s literary field and I considered others including publishing companies, the copy-editor and press reviews to ascertain the level of influence they had on the final published work.
- Is Part Of:
- Dutch crossing. Volume 46:Number 1(2022)
- Journal:
- Dutch crossing
- Issue:
- Volume 46:Number 1(2022)
- Issue Display:
- Volume 46, Issue 1 (2022)
- Year:
- 2022
- Volume:
- 46
- Issue:
- 1
- Issue Sort Value:
- 2022-0046-0001-0000
- Page Start:
- 50
- Page End:
- 64
- Publication Date:
- 2022-01-02
- Subjects:
- Bibliotheca Neerlandica -- Alex Brotherton -- literary field -- copy-editor -- Sijthoff publishing company
Netherlands -- Periodicals
949.2005 - Journal URLs:
- http://www.ingentaconnect.com/content/maney/dtc ↗
http://maneypublishing.com/ ↗ - DOI:
- 10.1080/03096564.2020.1812882 ↗
- Languages:
- English
- ISSNs:
- 0309-6564
- Deposit Type:
- Legaldeposit
- View Content:
- Available online (eLD content is only available in our Reading Rooms) ↗
- Physical Locations:
- British Library DSC - BLDSS-3PM
British Library HMNTS - ELD Digital store - Ingest File:
- 20773.xml