'Tell me the story is and do not leave out anything'. Social responsibility and ethical practices in the translation of complainants' narratives: the potential for change. (3rd April 2017)
- Record Type:
- Journal Article
- Title:
- 'Tell me the story is and do not leave out anything'. Social responsibility and ethical practices in the translation of complainants' narratives: the potential for change. (3rd April 2017)
- Main Title:
- 'Tell me the story is and do not leave out anything'. Social responsibility and ethical practices in the translation of complainants' narratives: the potential for change
- Authors:
- Harding, Sue-Ann
Ralarala, Monwabisi K. - Abstract:
- ABSTRACT: A civilian complainant's first encounter with an officer at a local police station in South Africa is an example of an event in which language, translation, narrative, power, law and criminal justice are all interconnected. Statements written by officers during these sessions form the basis of any further legal action and are a critical aspect of the law. In discharging this function, officers act as both intra-lingual and inter-lingual translators. By analysing these (usually discarded) recordings of complainants' narratives, our research enables a comparative textual analysis of the oral isiXhosa original and written English statement. Drawing on social narrative theory, this paper interrogates these translations and translation practices, noting omissions of events, actors and descriptions which result in a significant reconfiguration of the original narrative. We argue that the step of inter-lingual translation should be omitted from the statement-taking process. Raising awareness of the manipulations inherent in these practices can help develop an ethical approach to police training that promotes and enables a culture of institutional responsibility, ethical translation and social and criminal justice, even in difficult encounters.
- Is Part Of:
- Translator. Volume 23:Number 2(2017)
- Journal:
- Translator
- Issue:
- Volume 23:Number 2(2017)
- Issue Display:
- Volume 23, Issue 2 (2017)
- Year:
- 2017
- Volume:
- 23
- Issue:
- 2
- Issue Sort Value:
- 2017-0023-0002-0000
- Page Start:
- 158
- Page End:
- 176
- Publication Date:
- 2017-04-03
- Subjects:
- Forensic linguistics -- isiXhosa -- narrative -- police interview -- translation
Translating and interpreting -- Periodicals
Intercultural communication -- Periodicals
Traduction -- Périodiques
Communication interculturelle -- Périodiques
Intercultural communication
Translating and interpreting
Periodicals
418.02 - Journal URLs:
- http://www.stjerome.co.uk/periodicals/journal.php?j=72&display=volumes ↗
http://www.tandfonline.com/toc/rtrn20/current ↗
http://www.tandfonline.com/loi/rtrn20 ↗
http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?JournalID=715849 ↗
http://www.tandfonline.com/ ↗ - DOI:
- 10.1080/13556509.2017.1327792 ↗
- Languages:
- English
- ISSNs:
- 1757-0409
- Deposit Type:
- Legaldeposit
- View Content:
- Available online (eLD content is only available in our Reading Rooms) ↗
- Physical Locations:
- British Library DSC - BLDSS-3PM
British Library HMNTS - ELD Digital store - Ingest File:
- 10767.xml