The Routledge handbook of translation and methodology. (2022)
- Record Type:
- Book
- Title:
- The Routledge handbook of translation and methodology. (2022)
- Main Title:
- The Routledge handbook of translation and methodology
- Other Titles:
- Handbook of translation and methodology
Translation and methodology - Further Information:
- Note: Edited by Federico Zanettin and Christopher Rundle.
- Editors:
- Zanettin, Federico
Rundle, Christopher, 1963- - Contents:
- List of Figures and Tables List of Contributors 1. Methodology in Translation Studies: An Introduction Federico Zanettin and Christopher Rundle PART I Internal approaches 2. Action/Skopos Theory Christiane Nord 3. Descriptive Translation Studies and Polysystem Theory Alexandra Assis Rosa PART II Interdisciplinary approaches 4. Anthropology and Cultural Translation Kyle Conway 5. Cultural Studies Diana Bianchi 6. Media Studies Jonathan Evans 7. Comparative Literature and World Literature Ning Wang 8. Imagology Luc van Doorslaer 9. Genetic Translation Studies Anthony Cordingley 10. Semiotics Evangelos Kourdis 11. Critical Discourse Analysis Samia Bazzi 12. Contrastive Pragmatics Nicole Baumgarten 13. Systemic Functional Linguistics Ashraf Fattah and Rashid Yahiaoui 14. Corpus Linguistics Silvia Bernardini and Adriano Ferraresi 15. Conversation Analysis Laura Gavioli 16. Cultural Sociology Mila Milani 17. Narrative Theory Caroline Summers 18. Conceptual Research in Translation Studies Salah Basalamah 19. History and Translation Anne Lange and Daniele Monticelli Part III Methods and contexts 20. Research Data Christopher D. Mellinger and Thomas A. Hanson 21. Ethnographic Research Hanna Risku, Maija Hirvonen, Regina Rogl, and Jelena Milošević 22. Cognitive Approaches to Interpreting Studies Aline Ferreira and John W. Schwieter 23. Translation Process Research Ana María Rojo López and Ricardo Muñoz Martín 24. Computational Linguistics and Natural Language Processing Saturnino LuzList of Figures and Tables List of Contributors 1. Methodology in Translation Studies: An Introduction Federico Zanettin and Christopher Rundle PART I Internal approaches 2. Action/Skopos Theory Christiane Nord 3. Descriptive Translation Studies and Polysystem Theory Alexandra Assis Rosa PART II Interdisciplinary approaches 4. Anthropology and Cultural Translation Kyle Conway 5. Cultural Studies Diana Bianchi 6. Media Studies Jonathan Evans 7. Comparative Literature and World Literature Ning Wang 8. Imagology Luc van Doorslaer 9. Genetic Translation Studies Anthony Cordingley 10. Semiotics Evangelos Kourdis 11. Critical Discourse Analysis Samia Bazzi 12. Contrastive Pragmatics Nicole Baumgarten 13. Systemic Functional Linguistics Ashraf Fattah and Rashid Yahiaoui 14. Corpus Linguistics Silvia Bernardini and Adriano Ferraresi 15. Conversation Analysis Laura Gavioli 16. Cultural Sociology Mila Milani 17. Narrative Theory Caroline Summers 18. Conceptual Research in Translation Studies Salah Basalamah 19. History and Translation Anne Lange and Daniele Monticelli Part III Methods and contexts 20. Research Data Christopher D. Mellinger and Thomas A. Hanson 21. Ethnographic Research Hanna Risku, Maija Hirvonen, Regina Rogl, and Jelena Milošević 22. Cognitive Approaches to Interpreting Studies Aline Ferreira and John W. Schwieter 23. Translation Process Research Ana María Rojo López and Ricardo Muñoz Martín 24. Computational Linguistics and Natural Language Processing Saturnino Luz 25. Computer-Assisted Translation and Interpreting Tools Lynne Bowker 26. Audiovisual Translation and Multimedia and Game Localisation Carme Mangiron 27. Ethics in Digital Translation Practices Minako O’Hagan 28. Translation and Accessibility: The Translation of Everyday Things Josélia Neves 29. Interpreter Education and Training Amalia Amato and Gabriele Mack 30. Translation Pedagogy in Higher Education Sara Laviosa and Gaetano Falco Index … (more)
- Edition:
- 1st
- Publisher Details:
- London : Routledge
- Publication Date:
- 2022
- Extent:
- 1 online resource, illustrations (black and white)
- Subjects:
- 418.0201
Translating and interpreting -- Research -- Methodology - Languages:
- English
- ISBNs:
- 9781351658089
9781351658096
9781315158945 - Related ISBNs:
- 9781138066922
- Notes:
- Note: Includes bibliographical references and index.
Note: Description based on CIP data; resource not viewed. - Access Rights:
- Legal Deposit; Only available on premises controlled by the deposit library and to one user at any one time; The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK).
- Access Usage:
- Restricted: Printing from this resource is governed by The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK) and UK copyright law currently in force.
- View Content:
- Available online (eLD content is only available in our Reading Rooms) ↗
- Physical Locations:
- British Library HMNTS - ELD.DS.668626
- Ingest File:
- 09_019.xml