The Routledge handbook of translation history. (2021)
- Record Type:
- Book
- Title:
- The Routledge handbook of translation history. (2021)
- Main Title:
- The Routledge handbook of translation history
- Other Titles:
- Handbook of translation history
Translation history - Further Information:
- Note: Edited by Christopher Rundle.
- Editors:
- Rundle, Christopher, 1963-
- Contents:
- List of Figures and Tables Acknowledgements List of Contributors Introduction: the Historiography of Translation and Interpreting Christopher Rundle PART 1 Methods and Theories 1. About the History of Translation Studies as a Discipline Lieven D’hulst 2, Methodological Issues Related to the History of Interpreting Hilary Footitt 3. The Use of Corpora and other Electronic Tools in Translation History Cristina Gomez Castro 4. Narratology and Narrative Theory Sue-Ann Harding 5. National Histories of Translation Outi Paloposki 6. Conceptual Tools in Translation History Anthony Pym 7. A Science of the Times? Descriptive Translation Studies and History Jeroen Vandaele 8. Pierre Bourdieu Michaela Wolf PART II Interdisciplinary Approaches 9. Comparative Literature and Translation History Antonio Bibbò 10. The Translation State: Linguistic Governmentality as Language Politics in Early Modern France Paul Cohen 11. History of Philosophy and Translation Lisa Foran 12. The Historical Mis-interpretation of Signed Language Interpreting Anne Leahy 13. Book History and Translation History Susan Pickford 14. The Philosophy of History and Translation Philip Wilson PART III Cultures and Religions 15. In Search of Translation: Why was Hon’yaku not the Term of Choice in Premodern Japan? Rebekah Clements 16. The Task of Jewish Translation Revisited Abigail Gillman; 17. Translation in Christian Tradition Matthew Kraus 18. Translation, Discursive Violence, and Aryanism in Early Indian NationalismList of Figures and Tables Acknowledgements List of Contributors Introduction: the Historiography of Translation and Interpreting Christopher Rundle PART 1 Methods and Theories 1. About the History of Translation Studies as a Discipline Lieven D’hulst 2, Methodological Issues Related to the History of Interpreting Hilary Footitt 3. The Use of Corpora and other Electronic Tools in Translation History Cristina Gomez Castro 4. Narratology and Narrative Theory Sue-Ann Harding 5. National Histories of Translation Outi Paloposki 6. Conceptual Tools in Translation History Anthony Pym 7. A Science of the Times? Descriptive Translation Studies and History Jeroen Vandaele 8. Pierre Bourdieu Michaela Wolf PART II Interdisciplinary Approaches 9. Comparative Literature and Translation History Antonio Bibbò 10. The Translation State: Linguistic Governmentality as Language Politics in Early Modern France Paul Cohen 11. History of Philosophy and Translation Lisa Foran 12. The Historical Mis-interpretation of Signed Language Interpreting Anne Leahy 13. Book History and Translation History Susan Pickford 14. The Philosophy of History and Translation Philip Wilson PART III Cultures and Religions 15. In Search of Translation: Why was Hon’yaku not the Term of Choice in Premodern Japan? Rebekah Clements 16. The Task of Jewish Translation Revisited Abigail Gillman; 17. Translation in Christian Tradition Matthew Kraus 18. Translation, Discursive Violence, and Aryanism in Early Indian Nationalism Padma Rangarajan 19. Universal Wisdom, Islamic Law: Translation Discourse in Classical Arabic Tarek Shamma 20. The Development of Interpretation in the Context of Estonia's Evolving Statehood Karin Sibul 21. Literary Translation and Nation-Building in Post-Independence Tanzania Serena Talento PART IV Key Themes 22. Feminists of All Languages Unite: Translation as Political Practice in the 1970s or a Historical View of Feminist Translation Stefania Arcara 23. Translating the Classics Jacob Blakesley 24. Soldiers, Interpreters, Fixers, and Spies. A Finnish Military Interpreter Embodying the Finnish-German Brotherhood-in-Arms in 1941-1944 Pekka Kujamäki 25. Translation and Transnational History in the Eighteenth Century Patrick Leech 26. Travel Writing and Translation History Alison E. Martin 27. Researching the History of Audiovisual Translation Carla Mereu Keating and Carol O’Sullivan 28. The International Institute of Intellectual Cooperation: Translation Policies in the Interwar Period (1925-1946) Diana Roig-Sanz 29. Translation under Fascism and Nazism Małgorzata Tryuk 30. Literary Translation as an Instrument of Censorship in Soviet Russia. The Institutionalisation of the Soviet translator Maria Zalambani and Ilaria Lelli Index … (more)
- Edition:
- 1st
- Publisher Details:
- London : Routledge
- Publication Date:
- 2021
- Extent:
- 1 online resource, illustrations (black and white)
- Subjects:
- 418.0209
Translating and interpreting -- History - Languages:
- English
- ISBNs:
- 9781317276067
9781317276074
9781315640129 - Related ISBNs:
- 9781138192058
- Notes:
- Note: Includes bibliographical references and index.
Note: Description based on CIP data; resource not viewed. - Access Rights:
- Legal Deposit; Only available on premises controlled by the deposit library and to one user at any one time; The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK).
- Access Usage:
- Restricted: Printing from this resource is governed by The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK) and UK copyright law currently in force.
- View Content:
- Available online (eLD content is only available in our Reading Rooms) ↗
- Physical Locations:
- British Library HMNTS - ELD.DS.637490
- Ingest File:
- 06_025.xml