Intersections in language planning and policy : establishing connections in languages and cultures /: establishing connections in languages and cultures. ([2020])
- Record Type:
- Book
- Title:
- Intersections in language planning and policy : establishing connections in languages and cultures /: establishing connections in languages and cultures. ([2020])
- Main Title:
- Intersections in language planning and policy : establishing connections in languages and cultures
- Further Information:
- Note: Editors, Jean Fornasiero, Sarah M. A. Reed, Rob Amery, Eric Bouvet, Kayoko Enomoto and Hui Ling Xu.
- Editors:
- Fornasiero, F. J
Reed, Sarah M. A, 1959-
Amery, Rob
Bouvet, Eric
Enomoto, Kayoko
Xu, Hui Ling - Contents:
- Intro -- Series Editor Foreword -- Language Policy Book Series: Our Aims and Approach -- Acknowledgements -- Intersections, the Colloquium -- The Organizing Committee -- The Sponsors -- Intersections, the Volume -- Peer Review Panel -- Publication -- Contents -- List of Figures -- List of Tables -- Part I: Introduction -- Intersections: A Paradigm for Languages and Cultures? -- 1 Intersections -- 2 Pathways to Policy Renewal -- 3 Languages in Universities-Reclaiming a Space of Their Own -- 4 Intersecting Teaching and Research Pathways -- 5 Conclusion -- References Part II: Redrawing Disciplinary Frontiers -- Research Intersections in Language Studies -- 1 Challenges for Languages in Australian Universities -- 2 Individual Versus Collaborative Models of Research -- 3 Rethinking the Humanities as Life Knowledge -- 4 Rethinking Literature as Life Writing -- 5 Rethinking History and the Archive -- 6 Summary -- References -- Rebranding Translation -- 1 Translation Now -- 2 A Typology of Translation Activities -- 3 A Potted History of Debates -- 4 Immersion Against Translation -- 5 Who Needs Translation? -- 6 So What Is Translation? 7 Principles for a Pedagogy of Communicative Translation -- 7.1 All Translation Is Communication -- 7.2 One Pedagogy Serves Both the Spoken and Written Modes -- 7.3 The Spoken Is the Primary Situation -- 7.4 Translation Is for More Than Professionals -- 7.5 Online Technologies Are Always Integrated -- 7.6 The Full Range of Solutions Is Taught -- 7.7Intro -- Series Editor Foreword -- Language Policy Book Series: Our Aims and Approach -- Acknowledgements -- Intersections, the Colloquium -- The Organizing Committee -- The Sponsors -- Intersections, the Volume -- Peer Review Panel -- Publication -- Contents -- List of Figures -- List of Tables -- Part I: Introduction -- Intersections: A Paradigm for Languages and Cultures? -- 1 Intersections -- 2 Pathways to Policy Renewal -- 3 Languages in Universities-Reclaiming a Space of Their Own -- 4 Intersecting Teaching and Research Pathways -- 5 Conclusion -- References Part II: Redrawing Disciplinary Frontiers -- Research Intersections in Language Studies -- 1 Challenges for Languages in Australian Universities -- 2 Individual Versus Collaborative Models of Research -- 3 Rethinking the Humanities as Life Knowledge -- 4 Rethinking Literature as Life Writing -- 5 Rethinking History and the Archive -- 6 Summary -- References -- Rebranding Translation -- 1 Translation Now -- 2 A Typology of Translation Activities -- 3 A Potted History of Debates -- 4 Immersion Against Translation -- 5 Who Needs Translation? -- 6 So What Is Translation? 7 Principles for a Pedagogy of Communicative Translation -- 7.1 All Translation Is Communication -- 7.2 One Pedagogy Serves Both the Spoken and Written Modes -- 7.3 The Spoken Is the Primary Situation -- 7.4 Translation Is for More Than Professionals -- 7.5 Online Technologies Are Always Integrated -- 7.6 The Full Range of Solutions Is Taught -- 7.7 Success Is Judged in Terms of Communication, Not Just Equivalence -- 8 What Is to Be Discovered? -- References -- Conceptualizing China in Modern Europe -- 1 China: History of a "Confusion" -- 2 Leibniz: A Utopian View of China 3 The French Enlightenment: Clashing Agendas -- 4 The German Enlightenment: Herder's Diatribe -- 5 Nineteenth Century: Hegel's Metaphysics of History -- 6 The Late Nineteenth Century: The Ideology of Colonialism -- 7 Conclusion -- References -- Part III: Histories of Languages: Intersecting Trajectories -- Remembering Language Studies in Australian Universities: An Italian Case Study -- 1 Introduction -- 2 Why Italian in Melbourne? -- 3 Methodological Approach and the Process of Data Collection -- 4 The National and Local Context: Language Studies and Italian Past and Present 5 Universities at Foundation -- 6 Universities That Were Previously Colleges of Advanced Education/Institutes of Technology/Institutes of Education -- 7 On the Origins of Italian Language Teaching and Italian Studies Programs in Melbourne: Observations and Implications -- 8 Reflecting on the Process: Data Sources, Complex Strands and Final Thoughts -- References -- French Studies at the University of Melbourne, 1921-1956 -- 1 French Studies at Melbourne: A Brief History -- 1.1 E. E. Morris -- 1.2 F. I. Maurice-Carton -- 1.3 A. R. Chisholm -- 1.4 After Chisholm -- 1.4.1 Ronald Francis Jackson … (more)
- Edition:
- 1st ed
- Publisher Details:
- Cham, Switzerland : Springer
- Publication Date:
- 2020
- Extent:
- 1 online resource
- Subjects:
- 418.0071
Language and languages -- Study and teaching
Language and languages -- Study and teaching
Electronic books
Electronic books - Languages:
- English
- ISBNs:
- 9783030509255
3030509257 - Related ISBNs:
- 3030509249
9783030509248 - Access Rights:
- Legal Deposit; Only available on premises controlled by the deposit library and to one user at any one time; The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK).
- Access Usage:
- Restricted: Printing from this resource is governed by The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK) and UK copyright law currently in force.
- View Content:
- Available online (eLD content is only available in our Reading Rooms) ↗
- Physical Locations:
- British Library HMNTS - ELD.DS.560948
- Ingest File:
- 04_032.xml