Disability in translation : the Indian experience /: the Indian experience. (2019)
- Record Type:
- Book
- Title:
- Disability in translation : the Indian experience /: the Indian experience. (2019)
- Main Title:
- Disability in translation : the Indian experience
- Further Information:
- Note: Edited by Someshwar Sati, G.J.V. Prasad.
- Editors:
- Sati, Someshwar
Prasad, G. J. V - Contents:
- List of figures. List of contributors. Acknowledgements; Introduction. Someshwar Sati and G. J. V. Prasad ; 1. A different idiom: translation and disability. Radha Chakravarty ; 2. Translation as social action: the counter-discourse on the literary representation of disability. Chitra Harshvardhan ; 3. Gitopadesha on wheelchairs and crutches: an alternative aesthetic. Himani Kapoor ; 4. Disabling normalcy in ‘Thakara’: a comparative reading of P. Padmarajan’s short story and its film adaptation. Sanju Thomas ; 5. Disability, translation and curriculum: a case study of Rangeya Raghav’s ‘Goongey’. Shubhra Dubey ; 6. Translation as ‘re-presentation’: the disability spectrum in selected Urdu short stories. Deeba Zafir ; 7. Translating desires of the undesired: re-reading Tagore’s different women in ‘Subha’ and ‘Drishtidaan’. Somrita Ganguly ; 8. ‘Blind’ fate and the disabled genius: postcoloniality and ‘translation’ in Saurabh Kumar Chaliha’s ‘Beethoven’. Rajashree Bargohain ; 9. Fighting against multiple bodies! Translating ‘Nāri o Nāgini’ and ‘Tamoshā’ by Tarashankar Bandyopadhyay and ‘Bonjhi Gunjomālā’ by Jagadish Gupta. Subhadeep Ray ; 10. Negotiating disability in/and translation: a reading of two Tamil short stories. B. Mangalam ; 11. Reading interrupted: translating disability in ‘Subha’. Ananya Ghoshal ; 12. ‘Lohini Sagai’: translating disability, literature and culture. Shilpa Das ; 13. Gendering disability in Dharamvir Bharti’s ‘Gulki Banno’: ‘The Hunchback Bride’.List of figures. List of contributors. Acknowledgements; Introduction. Someshwar Sati and G. J. V. Prasad ; 1. A different idiom: translation and disability. Radha Chakravarty ; 2. Translation as social action: the counter-discourse on the literary representation of disability. Chitra Harshvardhan ; 3. Gitopadesha on wheelchairs and crutches: an alternative aesthetic. Himani Kapoor ; 4. Disabling normalcy in ‘Thakara’: a comparative reading of P. Padmarajan’s short story and its film adaptation. Sanju Thomas ; 5. Disability, translation and curriculum: a case study of Rangeya Raghav’s ‘Goongey’. Shubhra Dubey ; 6. Translation as ‘re-presentation’: the disability spectrum in selected Urdu short stories. Deeba Zafir ; 7. Translating desires of the undesired: re-reading Tagore’s different women in ‘Subha’ and ‘Drishtidaan’. Somrita Ganguly ; 8. ‘Blind’ fate and the disabled genius: postcoloniality and ‘translation’ in Saurabh Kumar Chaliha’s ‘Beethoven’. Rajashree Bargohain ; 9. Fighting against multiple bodies! Translating ‘Nāri o Nāgini’ and ‘Tamoshā’ by Tarashankar Bandyopadhyay and ‘Bonjhi Gunjomālā’ by Jagadish Gupta. Subhadeep Ray ; 10. Negotiating disability in/and translation: a reading of two Tamil short stories. B. Mangalam ; 11. Reading interrupted: translating disability in ‘Subha’. Ananya Ghoshal ; 12. ‘Lohini Sagai’: translating disability, literature and culture. Shilpa Das ; 13. Gendering disability in Dharamvir Bharti’s ‘Gulki Banno’: ‘The Hunchback Bride’. Mukul Chaturvedi ; 14. The politics of translation: disability, language and the in-between. Ritwick Bhattacharjee ; 15. ‘Viklang’: performing language and cripping modernity through translation. Shefalee Jain ; 16. Translating stigma in the postcolonial context: an analysis of Bharat Sasne’s short story ‘Mai Dukh Ki Lambi Raat’. Rohini Mokashi-Punekar ; 17. Translating rhetoricity and everyday experiences of disablement: the case of Rashid Jahan’s ‘Woh’. Shilpaa Anand ; 18. Disability and the call for prayer: translating Khalid Jawed’s short story ‘Koobad’. Sania Hashmi ; Index. … (more)
- Edition:
- 1st
- Publisher Details:
- New Delhi : Routledge India
- Publication Date:
- 2019
- Extent:
- 1 online resource, illustrations (black and white)
- Subjects:
- 891.4
Indic literature -- Translations into English -- History and criticism
People with disabilities in literature
India -- Languages -- Translating - Languages:
- English
- ISBNs:
- 9781000186444
9781000145205
9781000165821
9780429319570 - Related ISBNs:
- 9780815369844
9780367333874 - Notes:
- Note: Includes bibliographical references and index.
Note: Description based on CIP data; resource not viewed. - Access Rights:
- Legal Deposit; Only available on premises controlled by the deposit library and to one user at any one time; The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK).
- Access Usage:
- Restricted: Printing from this resource is governed by The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK) and UK copyright law currently in force.
- View Content:
- Available online (eLD content is only available in our Reading Rooms) ↗
- Physical Locations:
- British Library HMNTS - ELD.DS.440126
- Ingest File:
- 02_564.xml