Surviving in violent conflicts : Chinese interpreters in the second Sino-Japanese War 1931-1945 /: Chinese interpreters in the second Sino-Japanese War 1931-1945. (2016)
- Record Type:
- Book
- Title:
- Surviving in violent conflicts : Chinese interpreters in the second Sino-Japanese War 1931-1945 /: Chinese interpreters in the second Sino-Japanese War 1931-1945. (2016)
- Main Title:
- Surviving in violent conflicts : Chinese interpreters in the second Sino-Japanese War 1931-1945
- Further Information:
- Note: Ting Guo.
- Other Names:
- Guo, Ting, 1952-
- Contents:
- Acknowledgements; Contents; List of Abbreviations; List of Figures and Tables; 1: Introduction; 1.1 Interpreters' Role and€Agency in€Wars; 1.2 Loyalty and€Identity: Hanjian Interpreters in€the€War; 1.3 Interpreter Training in€Wars; 1.4 A Bourdieusian Approach to€Studies of€Wartime Interpreters; 2: Responsibility and€Accountability: Military Interpreters and€the€Chinese Kuomintang Government; 2.1 Interpreters and€the€Changing Field; 2.1.1 Chinese/Japanese Interpreters; 2.2 The KMT's Military Interpreters during the€War. 2.2.1 Chinese/German Interpreters and€Sino-German Cooperation in€the€1930s2.2.2 Chinese/Russian Interpreters; 2.2.3 Chinese/English Military Interpreters; The Multiple Roles of€Chinese/English Military Interpreters; Interpreter Position-taking in€the€Field; Training and€Interpreters' Professional Habitus; 2.3 A Case Study of€University Students as€Military Interpreters; 2.4 Conclusions; 3: Political Beliefs or Practical Gains?: Interpreting for€the€Chinese Communist Party; 3.1 Chinese/Russian Interpreters; 3.1.1 Comintern Agents and€the€Students Returned from€Russia. 3.1.2 A Speculative Stake: Training Chinese/Russian Interpreters in€the€1940s3.2 An Unexpected Stake in€the€Field; 3.2.1 The Visit of€Western Journalists and€the€US Dixie Mission; 3.2.2 From Interpreters to€Diplomats; 3.3 Conclusions; 4: Interpreting for€the€Enemy: Collaborating Interpreters and€the€Japanese Forces; 4.1 Hanjian: Collaborating Interpreters; 4.2 Japanese Recruitment of€ChineseAcknowledgements; Contents; List of Abbreviations; List of Figures and Tables; 1: Introduction; 1.1 Interpreters' Role and€Agency in€Wars; 1.2 Loyalty and€Identity: Hanjian Interpreters in€the€War; 1.3 Interpreter Training in€Wars; 1.4 A Bourdieusian Approach to€Studies of€Wartime Interpreters; 2: Responsibility and€Accountability: Military Interpreters and€the€Chinese Kuomintang Government; 2.1 Interpreters and€the€Changing Field; 2.1.1 Chinese/Japanese Interpreters; 2.2 The KMT's Military Interpreters during the€War. 2.2.1 Chinese/German Interpreters and€Sino-German Cooperation in€the€1930s2.2.2 Chinese/Russian Interpreters; 2.2.3 Chinese/English Military Interpreters; The Multiple Roles of€Chinese/English Military Interpreters; Interpreter Position-taking in€the€Field; Training and€Interpreters' Professional Habitus; 2.3 A Case Study of€University Students as€Military Interpreters; 2.4 Conclusions; 3: Political Beliefs or Practical Gains?: Interpreting for€the€Chinese Communist Party; 3.1 Chinese/Russian Interpreters; 3.1.1 Comintern Agents and€the€Students Returned from€Russia. 3.1.2 A Speculative Stake: Training Chinese/Russian Interpreters in€the€1940s3.2 An Unexpected Stake in€the€Field; 3.2.1 The Visit of€Western Journalists and€the€US Dixie Mission; 3.2.2 From Interpreters to€Diplomats; 3.3 Conclusions; 4: Interpreting for€the€Enemy: Collaborating Interpreters and€the€Japanese Forces; 4.1 Hanjian: Collaborating Interpreters; 4.2 Japanese Recruitment of€Chinese Interpreters; 4.2.1 The Japanese-Returned Interpreters; 4.2.2 Locally Trained Interpreters: Forced Japanese Language Education and€Linguistic Habitus; 4.3 Interpreter Embodiment. 4.3.1 Fake Interpreters4.3.2 Interpreters' Border-crossing Strategies; 4.4 Conclusions; 5: A Case Study of€Two Interpreters: Xia Wenyun and€Yan Jiarui; 5.1 Xia Wenyun: Interpreter as€a€Double Agent; 5.1.1 A Brief Biography of€Xia Wenyun; 5.1.2 Xia's Social Capital and€Stake in€the€Field; 5.2 Yan Jiarui: A€Trained KMT Military Interpreter; 5.3 Conclusions; 6: Conclusion; Appendix: Chronology of the Second Sino-Japanese War (1931-45); List of References; Unpublished Sources; General Bibliography; Index. … (more)
- Publisher Details:
- London : Palgrave Macmillan
- Publication Date:
- 2016
- Extent:
- 1 online resource
- Subjects:
- 951.05
Linguistics
Sino-Japanese Conflict, 1931-1933
Translators -- China -- History -- 20th century
HISTORY -- Asia -- China
Translators
Chinesen
Dolmetscher
Selbstschutz
Ethik
History -- Asia -- General
History -- Military -- General
History -- Modern -- General
Language Arts & Disciplines -- Translating & Interpreting
Asian history
Military history
History: earliest times to present day
Translation & interpretation
Translating and interpreting
Military history
History, Modern
China
Electronic books
History - Languages:
- English
- ISBNs:
- 9781137461193
1137461195 - Related ISBNs:
- 9781137461186
1137461187 - Notes:
- Note: Includes bibliographical references and index.
Note: Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed October 7, 2016). - Access Rights:
- Legal Deposit; Only available on premises controlled by the deposit library and to one user at any one time; The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK).
- Access Usage:
- Restricted: Printing from this resource is governed by The Legal Deposit Libraries (Non-Print Works) Regulations (UK) and UK copyright law currently in force.
- View Content:
- Available online (eLD content is only available in our Reading Rooms) ↗
- Physical Locations:
- British Library HMNTS - ELD.DS.299654
- Ingest File:
- 01_218.xml